stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel

19. září 2015 v 21:39 | all names were taken |  Přečteno/shlédnuto
"Šašek a parazit, říkal si v duchu Allan, který bojuje s chudinkou, střevem a někým, kdo
stojí za starou bačkoru a navíc je inteligentní jako dojnice.
A mezi nimi zmije opilá zeleným banánovým likérem."

zbytek výžbleptu pod perexem

 
Když se mě můj milovaný bratr zeptal, co chci letos k narozeninám (s víc než měsíčním předstihem - já totiž jako relativně nenáročný člověk nikdy nevím), byla jsem připravená a oznámila mu, že "Stoletého staříka."

On, víceméně zvyklý na
  • mé neohrabané vyjadřovací schopnosti
  • můj smysl pro humor, často označovaný za nevhodný (někdy obsahem, častěji načasováním),
zachoval dokonalý pokerface a zcela vážně se zeptal cožeto sakra má být. Na to já že 'přece Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel.' Tahle odpověď pro mě znamenala aspoň jedno malé vítězství, protože prolomila bratrovu kamennou fasádu. Napřed vyvalil oči, pak, když zjistil, že jde o knihu (zase), je jen protočil v sloup.

Každopádně knížku sehnal. Vyjímečně (nebo výjimečně?) jsem se zachovala zodpovědně a čtení si zakázala dokud nebudu mít po zkouškách (krom tuším 6. září...) Pak jsem nějakou dobu neměla na čtení ani pomyšlení. Tak se stalo, že jsem se do Staříka pustila až v pátek 18. ve 4:00 ráno cestou na zápis - ve vlaku se mi čte nejlíp.

Celé dílo mi bylo představené jako humoristický román, u kterého se smíchy počůrám. Nestalo se. V tomhle ohledu byla má očekávání příliš vysoká. Jo, co stránku se pravidelně pousměju, ale na záchvat smíchu nebo aspoň uchechtnutí to v mém případě není.

Přesto hltám jednu stránku za druhou (zatím jsem jich tedy zhltla jen 177). Učarovalo mi jak věnování díky kterému jsem si vzpoměla na vlastního dědečka, tak Allanovo flegmatické motto.

"všechno je tak, jak je,
a bude tak, jak bude"

Navíc se Staříkem sdílím totální nezájem o politiku (a hlavně nechuť jakkoliv se v ní angažovat) a jistá podobnost stoletého Allana s Forrestem Gumpem a českým švejkem mi přišla víc než sympatická.

Enjoy!


(paní s kolií se omlouvám)
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Marceline Marceline | E-mail | Web | 20. září 2015 v 21:49 | Reagovat

O téhle knížce jsem slyšela už u zahraničních booktuberů. Moc mě zaujal název a i anglická, modrá obálka. Ta česká se mi líbí o něco míň, to už je ale maličkost. Nedávno si ji mamka koupila jako e-knihu, a co jsem se tak prohrabávala čtečkou, k mému štěstí jsem ji objevila a pustila se do čtení. Jsem asi na straně 70 a zatím mě dost mě to baví, určitě zvažuju i koupi fyzické knihy. Jinak ti upřímně závidím ty cesty vlakem, jak jsi psala, ve vlaku se čte nejlíp a já vlakem bohužel nejezdím. :D
Mimochodem, máš moc pěkný blog, tvoje články se dobře čtou. Určitě se tu ještě někdy zastavím. c:

2 g g | Web | 24. září 2015 v 12:50 | Reagovat

[1]: Tak modrou obálku jsem si ze zvědavosti hned vygooglila. Kdoví proč se mi jako první ukázala místo ní filmová (ta je taky super :P)

mimochodem, děkuji za pochvalu :3

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama

The World Turned Upside Down

if buttercups buzz'd after the bee
if boats were on land, churches on sea;
if ponies rode men and if grass ate the cows
and cats should be chased into holes by the mouse;
if mamas sold their babies
to the gypsies for half a crown;
if summer were spring and the other way around,
then all the world would be upside down.